Handmade crochet hook case for the young crocheter♪ 手作りかぎ針ケースをプレゼントしました♪


The rainy season is over and summer has come to Tokyo... Temperature is hitting way over 90F or 33C everyday with high humidity and it's just hot, hot, hot around here!

関東地方も梅雨明けしていよいよ夏本番です。カリフォルニアと違い、東京は湿度が高くなかなか日本の暑さに慣れませんがなんとかがんばっています(-_-;)


Despite the miserable weather... I stitched up this handmade gift for a sweet twelve year old girl who makes the loveliest amigurumi with yarns and hooks! 

そんな中、かぎ針ケースをつくりました。かぎ針編み大好きな知人の12才になるお嬢さんにプレゼントしました。その子はとってもかわいい編みぐるみを作るので将来が楽しみなのです♡


It's a handy crochet hook case made with the pretty goat fabric. The pattern is my original.

パターンは私のオリジナルです。生地はヤギさん柄をメインに使ってみました。


I like to add these tiny embellished balls to decorate both cord ends. How to make these balls are clearly instructed in my book, Zakka Handmades, if you're interested ;)

ケースはくるくるっと紐をまいて使います。紐の両端には飾り玉を縫い付けてみました。



Aside from the above handmade gift, here's another wip that I'm working on.
Hope you're enjoying your summer stitching!

ほかにもハギレを縫い合わせてこんなの縫ってみました。一体何ができるのでしょう。。。?
では皆さんも暑さに負けず夏の手芸を楽しんでくださいね!


Hugs from Tokyo,
***Amy Morinaka***


Find me on Facebook (Amy Morinaka) →☆
Follow me on Instagram @chickchicksewing →★




Sewing for our home and family ♪身のまわりのものをあれこれ作っています♪


Hello everyone from the humid and rainy Tokyo...☂

I'm happy to be back here after a long break from blogging... Yes we're doing fine, adjusting to the life in Japan as a family, day by day.  I've been busy with kids, work, home, and everything in between that I haven't had a chance to get back to daily/routine sewing mode as I used to do back in the U.S., but I'm hanging in there!

皆さまこんにちは!

久しぶりのブログ更新です~。東京は梅雨真っ最中☂で連日の雨続きですがお陰様で家族全員元気に暮らしています。



Despite the lack of sewing time, I still managed to sew a couple of things over the past several weeks for our home and family, such as...

引越し後もあいかわらず子供や家族のこと、仕事、家事、などで忙しく、私が一番やりたいこと(もちろん手芸♡)をする時間が思うように取れない日々ですがそれでもあれこれ身の回りのものを作っています。



Patchwork/quilt-as-you-go doormats/kitchen mats. I've made two of them and I'm willing to make more!

気ままなミシンキルトでハギレを縫いつないで玄関マット・キッチンマットを作ってみました。このマット、2つ縫いましたがもっと作る予定です♪



Backing is pre-quilted fabric in navy. 

マットの裏側にはキルティング地を使用。



 In between the quilt top and the pre-quilted backing, I sandwiched batting and heavy cotton (four layers of fabrics).  These layers make the mats really soft and cushion-y.

表地のキルトトップと裏地のキルティング面の間には、キルト芯と厚手のキャンバス地を挟んで縫っています(合計4枚の布地を重ねています)。生地を4枚重ねにしたので足ざわりもよく、ふかふか感が出ました。



Above you see two handmade mats at our kitchen floor. These stash-busting mats are so fun to make! I enjoy sewing these everyday things the most, as there are no rules or instructions to follow to make them. Mindless sewing really frees up my mind and relieves every day stress ;)

キッチンの床にマットを2枚並べてみました。今回のマット作りのように細かいルールなどお構いなしに、こんなふうに気ままにソーイングできる作品作りが大好きです。頭の中を空っぽにして気の向くままにミシンに向かう時間は私にとっては何よりのストレス解消になります。ららら~♪



Then I stitched up these wiping cloths or zo-kin (雑巾)by upcycling old towels in our household.  Hope you like the fussy-cut patches that I added to decorate the wipes! lol

ほかにも、古タオルで雑巾を縫ってみました。少しでもお掃除タイムが楽しくなることを願って。。。こんなふうに雑巾にも小さなハギレでおめかししてみましたよ~。笑



I may make a bigger version of these to make bath mats.

もっと大きめサイズにしてお風呂のバスマットも作りたいな~。



I also made these quick and easy curtain for the shoe rack.  Gingham check fabrics are my all time favorite!

こちらは靴箱用のカーテンです。私の中ではギンガムチェックは永遠に不滅です♡



Using summer kimono fabrics, I stitched up this baby set (bib and shorts) for my youngest nephew who is nine months old.

母から譲り受けた浴衣地が手元にたくさんあるので、それを使って生後9か月の甥っ子君にスタイとズボンのセットを縫ってみました。甥っ子君は東京の下町在住なのでこんな渋い柄も似合うかな~と思いましたがどうかな。



For reverse side of bib, I used double gauze.

スタイの裏側はふわふわのダブルガーゼ。





Japanese kimono fabrics comes in a roll like this. The width is approximately 14 inches (35 cm)
wide. I got this Japanese summer kimono fabric roll from my mom a while ago.

こちらが母から譲り受けた浴衣地です。海外の方にとっては、服地・生地がこのような幅の狭いロール状になっているのは珍しく映るようです。浴衣地の幅は35 cmほどです。



I continued to sew more shorts for my young nephews and nieces.

乳幼児用のズボン、一枚ではおさまらず、都内在住のほかの姪っ子、甥っ子たちのためにも合計4枚縫いましたよ~。ミシンでダダーっとね。


The panda fabric (in olive green) is from the local dollar store, or 100 yen store. These fabrics are super lightweight, tenugui (手拭い)fabrics that are perfect for summer weather.

写真の深緑色のパンダの生地は近所の100円ショップで購入した手ぬぐいを利用しています。手ぬぐいは乾きも早いので夏の子供服にはぴったりですね。




Well that's it for today!
I'm hoping to squeeze in more stitching time this summer (fingers crossed!)

この夏はもっとソーイングしたくてたまらない Amy でした☆ 皆さんもお忙しい生活の中でもほっこりできる手芸タイムを大切にしてお過ごしくださいね^^

Hugs from Tokyo,
***Amy Morinaka***


Find me on Facebook (Amy Morinaka) →☆
Follow me on Instagram @chickchicksewing →★

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails